s chimpp music.com

Y earning for Silence

für Piano Solo

YEARNING FOR SILENCE

33 Annäherungen an die Stille


Die Idee zu den hier vorliegenden 33 Klavierstücken entstand durch einen Kompositionsauftrag für das von der Bonner Pianistin Susanne Kessel initiierte internationale Kompositionsprojekt »250 Piano Pieces for Beethoven«, anlässlich des 250. Geburtstages von Ludwig van Beethoven im Jahr 2020. Dabei wurden 250 Komponisten aufgefordert, sich vom Leben und Werk Beethovens inspirieren zu lassen und darüber ein kurzes Klavierstück zu schreiben.

Bei der erneuten Beschäftigung mit diesem großen Komponisten fiel mir auf, wie sehr sich mein Interesse an seiner Musik von meiner Studienzeit bis heute gewandelt hat. Waren es früher die schnellen, virtuosen Sätze und großen Symphonien, sind es heute vor allem die leisen und schlichten Stellen gerade des Spätwerkes, die mich faszinieren und tief berühren. Beispielsweise höre ich nach dem Schlusssatz der Klaviersonate Op. 111 immer lange in die Stille, die durch Beethovens entrückende Musik, durch pulsierende Terzen oder nicht enden wollende Triller entstanden ist. Ich hörte oder spielte diese Stellen in Momenten, in denen ich mich nach einem heilsamen Gegensatz zum oft zeit- lich durchgetakteten und mit medialen Reizen überfluteten Alltagsleben sehnte.

Aus einem inneren Bedürfnis heraus begann ich, in diesem Sinne kurze Klavierstücke zu schreiben, die aus so wenig musikalischem Material wie möglich bestehen sollten. Schlichte Gedanken, die, bevor sie sich manifestieren, schon wieder enden, um mit dem nächsten Stück den Hörer in eine andere gedankliche Richtung zu schicken. Ich habe bewusst auf virtuose und schnelle Teile verzichtet, um eine kontemplative Stimmung zu erzeugen – quasi meine Idee eines wechselnden musikalischen Mantras, das im Idealfall beim Hören auf eine positive Weise Gedankenverlorenheit erzeugt.

Es entstanden so in zwei Arbeitsphasen »33 Annäherungen an die Stille«, die ich in einen für mich sinnvollen Ablauf gestellt habe. Manche entwickeln sich aus einem Akkord heraus, der zu Beginn im Arpeggio wiederholend gespielt wird, bis sich durch einen zarten Basston neue harmonische Möglichkeiten ergeben. Andere bewegen sich auf einer Gratwanderung zwischen konventioneller Harmonie und im pp gespielten Dissonanzen, die durch deren leises Dazumischen eine sinnliche, geradezu harmonische Färbung erzeugen. Reizvoll war für mich das Nachspüren, nach wie vielen Repetitionen Gleichförmigkeit, ja Langeweile entsteht, und wie weit sich dieses Risiko ausreizen lässt, ohne die Lust am Zuhören zu verlieren. Wann wird der Hörer mit einer kleinen Abweichung überrascht, und welche Intensität und Geschwindigkeit ergeben sich daraus bei der Interpretation?

Bei diesem Zyklus stand für mich das Weglassen, das Verzichten im Vordergrund, aber auch das Zulassen-Können. Exemplarisch sei der Schlussakkord in Des-Dur der Nr. XXIII genannt. Für manchen Fachmann vielleicht zu harmonisch, für mich jedoch ein inneres Bedürfnis.

Während des Schreibens las ich einen Bericht über Koreas Hauptstadt Seoul und die dortige Tradition, immer zum Jahreswechsel eine riesige Glocke 33 Mal schlagen zu lassen, da diese Zahl in Korea eine Glückszahl sei. So entschied ich spontan, mich auf diese Anzahl an Stücken zu begrenzen. Für mich ein schöner Gedanke, um »Yearning for Silence« zusätzlich unter einen guten Stern zu stellen.

Markus Schimpp

  



YEARNING FOR SILENCE

33 Approximations of Silence


The idea for these 33 piano pieces resulted from a commission for the international composition project “250 Piano Pieces for Beethoven”, initiated by Bonn-based pianist Susanne Kessel on the occasion of Ludwig van Beethoven’s 250th birthday in 2020. 250 composers were each asked to compose a short piano piece inspired by Beethoven’s life and work.

When revisiting the work of this great composer, I was struck by how much my interest in his music has changed since my student days. Earlier it was the fast virtuosic movements and large symphonies; now, it’s the primarily the quiet simple passages, especially in the late works, that fascinate and touch me. For instance, after the last movement of the Piano Sonata op. 111, I always listen at length to the silence that results from Beethoven’s rapturous music, from its pulsing thirds and seemingly never-ending trills. I listened to or played these passages in moments in which I yearned for a healing counterbalance to the often-hectic pace and overwhelming media saturation of daily life.

It was out of this inner necessity that I began to write short piano pieces, using as little musical material as possible. Simple thoughts that end before they fully manifest, in order to send the listener into another mental direction with the next piece. I consciously avoided fast virtuosic passages to create a contemplative atmosphere – sort of my idea of a changing musical mantra, which ideally results in being “lost in thought” in a positive sense.

“33 approximations of silence”, arranged in what I felt was a sensible sequence, arose during two phases of work. Some develop from a single chord, repeated at the beginning as an arpeggio, until a gentle bass note imbues it with new harmonic possibilities. Others balance conventional harmonies and pp dissonances, which blend ever so softly to create

a sensuous, almost harmonic coloration. It was exciting to feel my way through and respond to the sound: after how many repetitions does a sense of uniformity or boredom set in? How far can I push this risk, without losing the desire to keep listening? When will the listener be surprised by a small deviation and how does that affect the intensity and speed of the interpretation?

This cycle is based on omission and abstention, but also on granting permission. An ex- ample of this is the final D-flat major chord in No. XXIII – perhaps too harmonious for some specialists, but for me an inner necessity.

While composing I happened to read a report about Korea’s capital city of Seoul and its local tradition of ringing an enormous bell 33 times – a lucky number in Korea – every New Year. So I decided on the spur of the moment to limit these pieces to the same a. For me it’s comforting to know that “Yearning for Silence” has such fortuitous beginnings.

Markus Schimpp

Translation: Mark Barden




YEARNING FOR SILENCE

33 approches du silence


L’idée des 33 pièces pour piano présentées ici est venue d’une commande de composition destinée au projet international de composition dû à l’initiative de la pianiste Susanne Kessel « 250 Piano Pieces for Beethoven », à l’occasion du 250e anniversaire de la nais- sance de Ludwig van Beethoven en 2020. 250 compositeurs furent ainsi invités à s’inspirer de la vie et de l’œuvre de Beethoven afin d’en tirer la matière nécessaire à l’écriture d’une courte pièce pour piano.

En me consacrant de nouveau à ce grand compositeur, je découvris à quel point mon intérêt pour sa musique s’était transformé, entre la période de mes études et aujourd’hui. Alors que, précédemment, j’étais attiré par les mouvements rapides et virtuoses ainsi que par les grandes symphonies, ce sont aujourd’hui les moments doux et simples qui me fascinent et me touchent profondément. J’entends par exemple longtemps, dans le silence qui succède au dernier mouvement de la Sonate pour piano op. 111, l’effet exaltant de la musique de Beethoven, de ces pulsations de tierces ou de ces trilles qui ne veulent plus se terminer. J’écoutais ou je jouais ces passages dans les moments où je me languissais d’un remède permettant d’inverser la sensation d’une vie quotidienne entièrement réglée et noyée de charmes médiocres.

Par besoin intérieur, je me mis donc à écrire de courtes pièces pour piano allant dans ce sens, des pièces ne devant être constituées que d’un matériau musical aussi réduit que possible. Des idées simples, qui, avant même de se manifester, étaient déjà terminées, afin de laisser déjà la pièce suivante envoyer l’auditeur dans une autre orientation de la pensée. J’ai renoncé délibérément à des parties virtuoses et rapides afin de générer un caractère contemplatif – ce qui est quasiment ma conception d’un mantra musical changeant, dont l’écoute, dans l’idéal, donnerait naissance, d’une manière positive, à une déperdition de la pensée.

Ainsi sont venues au jour, en deux phases de travail, « 33 approches du silence », que j’ai classées selon un déroulement signifiant pour moi. Certains se développent à partir d’un accord, joué d’abord par répétitions de sa forme arpégée, jusqu’à ce qu’une tendre note de basse vienne créer la possibilité de nouvelles harmonies. D’autres se déroulent sous la forme d’un exercice d’équilibrisme entre l’harmonie conventionnelle et des dissonances jouées pp, qui, par leur doux mélange, donnent naissance à une coloration sensuelle véritablement harmonieuse. C’est avec ravissement que je ressentais, après tant de répétitions induisant l’uniformité, voire l’ennui, à quel point ce risque peutêtre exploité sans pour autant faire perdre le plaisir de l’écoute. Quand l’auditeur se laisse-t-il surprendre par une petite différence, et quelle intensité et quelle rapidité en sont le résultat dans l’interprétation ?

Dans ce cycle, c’est avant tout le lâcherprise, le renoncement qui étaient au premier plan, mais également la capacité de « laisser se produire ». Un exemple s’en trouve ainsi dans l’accord final en ré bémol majeur du N° XXIII. Pour nombre de gens du métier, ce peut être un accord trop harmonieux, mais pourtant c’est pour moi un besoin intérieur.

Pendant le travail d’écriture, j’ai lu un reportage sur la capitale de la Corée, la ville de Séoul, et sur la tradition qui y existe, au changement de l’année, de sonner 33 coups d’une cloche géante, ce nombre étant en Corée un nombre de bonheur. J’ai donc décidé, spontanément, de limiter mes pièces à ce nombre-là. Pour moi, c’est là une belle idée, permettant en outre de placer « Yearning for Silence » sous une bonne étoile.

Markus Schimpp

  Traduction : Jean-Marie Gouëlou 

     


Der Klavierkabarettist, Sänger, Moderator und Komponist Markus Schimpp, geboren 1964 in Augsburg, bewegt sich in verschiedenen Genres, stets dem inneren Drang folgend, dem musikalischen Gedanken und der künstlerischen Idee des Augenblicks die volle Aufmerksamkeit zu schenken. Dabei steht das Bewegen, das Berühren seines Gegenübers, ob Kabarett- oder Klassikpublikum im Fokus. Seine musikalische Ausbildung

am Leopold-Mozart-Konservatorium in Augsburg – eine Zeit, geprägt durch zahlreiche Kammermusik- und Orchesteraufführungen – setzte den Grundstein für eine doch eher untypische Musikerkarriere. Nach dem Examen in den Fächern Klavier und Oboe, trat er seit 1993 mit Kabarettprogrammen oder als Moderator in Varietéproduktionen auf. Ab 2000 begann Schimpp sich auch mit Komposition zu beschäftigen, zunächst im Bereich Chanson, später auch vermehrt mit Musik zu Choreografien, Bühnenmusiken und Kurzfilmvertonungen. »Yearning for Silence« ist sein erstes Soloalbum mit eigenen Kompositionen. Markus Schimpp lebt in Bonn.



Cabaret pianist, singer, moderator and composer Markus Schimpp, born 1964 in Augsburg, works in a number of genres and is driven by an inner necessity to give the fullest attention to the musical concept and artistic idea of the present moment. In both his cabaret shows and classical concert music, moving or touching the audience is always Schimpp’s central concern. His musical education at the Leopold Mozart Conservatory in Augsburg – a time dedicated to many chamber music and orchestral performances – formed the foundation for a rather atypical musical career. After his examinations in

piano and oboe performance, he began to work as a cabaret performer and moderator for varieté productions in 1993. Schimpp started composing in 2000, first by writing chansons, then increasingly music for the stage, music for choreographies and scores for short films. “Yearning for Silence” is his first solo album with his own compositions. Markus Schimpp lives in Bonn.



Le pianiste de cabaret, chanteur, animateur et compositeur Markus Schimpp, né à Augsburg en 1964, exerce différents genres tout en suivant toujours le mouvement intérieur qui le conduit à consacrer sa plus grande attention aux idées musicales comme à la pensée artistique de l’instant. Il se concentre ainsi sur la manière d’émouvoir, de toucher son vis- à-vis, qu’il s’agisse de publics de cabaret ou de concert classique. Sa formation musicale au Conservatoire Leopold Mozart d’Augsburg – une période marquée par de nombreuses participations à des concerts d’orchestre ou de musique de chambre – a pourtant posé pour lui la pierre de fondation d’une carrière musicale plutôt atypique. Après ses examens dans les matières de piano et de hautbois, il se produit depuis 1993 dans le registre de programmes de cabaret ou comme animateur de productions de variétés. À partir de l’année 2000, Schimpp commence également à composer, d’abord dans le domaine de la chanson, mais ensuite aussi et de plus en plus pour des musiques destinées à la chorégraphie, à la scène et à des courts-métrages. « Yearning for Silence » est son premier album-solo comportant ses propres compositions. Markus Schimpp vit à Bonn.

Noten und CDs

Diese Website verwendet Cookies. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung für Details.

OK

Verweigern

Setzt ein technisches Cookie, das aufzeichnet, dass Sie die Zustimmung verweigern. Es wird nicht nochmals nachgefragt werden.

Entfernen

Entfernt das Zustimmungscookie aus Ihrem Browser.